CZK
0 Kč
Nabídka not
Nabídka not
  Novinky   Vánoční tituly Klávesové nástroje Smyčcové nástroje Dechové nástroje Žesťové nástroje Strunné nástroje Bicí nástroje Zpěv a zpěvníky Pěvecké sbory Hudební nauka Hudební dárky Orchestr a soubory   Slevy a doprodeje
Důležité
Máte jakýkoliv problém? Napište nebo zavolejte nám
+420 777 703 088 info@raj-not.cz Doprava zdarma od 1500 Kč Přes 14 tisíc produktů Platba online, převodem i dobírkou
Newsletter
Přidejte se k
6 131 milovníkům hudby
a získejte pravidelné tipy na nové noty a akční nabídky

Trutznachtigall - 26 nápěvů s bassem continuem Zdoroslavíček

Autor Friedrich Spee, Felix Kadlinský
Kód H7930
Obtížnost Mírně pokročilý
Žánr přednes
Vydavatel Bärenreiter
Jazyk Čeština
Velikost 230x300x10 mm
Dostupnost Skladem poslední 1 ks


- +
272 Kč
Doprava již od 69 Kč | Odesíláme do 24 hodin


Pro uložení produktu do oblíbených je nutné se přihlásit.





Trutznachtigall - Zdoroslavíček obsahuje 26 nápěvů s bassem continuem. Zpěvní text: německy, česky. Proslulá sbírka duchovních písní s poetickým názvem Trutznachtigall oder Geistlich-Poetisch Lust Waldleins vyšla poprvé roku 1634 ještě bez nápěvů, po autorově smrti pak v Kolíně roku 1649 s melodií a basem. Básníkem těchto skvostů německé katolické lyriky byl Friedrich Spee von Langenfeld. Celou sbírku přeložil, lépe řečeno přebásnil do češtiny jeho spolubratr, jezuita Felix Kadlinský a dal jí rozkošný název Zdoroslavíček v kratochvilném hájičku postavený, do kteréhožto hájičku pobožná duše často choditi a hlasu toho libezného slavíčka poslechnouti a z něho potěšení duchovního nabýti moci bude. Zdoroslavíček náleží k předním dílům české barokní poezie. Kadlinský jako básník je dnes stavěn vedle Michny, Bridela a Komenského. Profesor Masarykovy university v Brně a znalec v oboru staré hudby a lidové písně PhDr. Jan Trojan původní dvojhlasé vydání melodií s basem vypracoval čtyřhlasně na způsob generálního basu s tím, že toto vydání respektuje notový záznam Kadlinského s jeho odchylkami oproti německému originálu. Tato místa jsou uvedena ve vydavatelské zprávě. Nápěvům je podložen jak původní německý text, tak Kadlinského dobový básnický převod do češtiny.